Espacio destinado a los medios audiovisuales como recurso didáctico aplicado al módulo de Formación y Orientación Laboral

viernes, 20 de abril de 2012

Maggie's farm. Bob Dylan


Derechos de los trabajadores. Condiciones de trabajo. Comunicación en la empresa. Motivación. Tipos de Liderazgo

Título: Maggie's Farm
Autor: Bob Dylan
Duración: 3' 04''

Enlace:  Maggie's Farm Bob Dylan


Letra Maggie's Farm de Bob Dylan original               


I ain't gonna work on Maggie's farm no more           No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
No, I aint gonna work on Maggie's farm no more     No, voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
Well, I wake up in the morning                                 Bueno, me levanto por la mañana
Fold my hands and pray for rain                               Doblo las manos y rezo para que llueva
I got a head full of ideas                                           Tengo la cabeza llena de ideas
That are drivin' me insane                                         Que me vuelven loco
It's a shame the way she makes me scrub the floor    Es una vergüenza la forma en que me hace fregar
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.           No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más

I ain't gonna work for Maggie's brother no more       No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
No, I aint gonna work for Maggie's brother no more No, no voy a trabajar para el hermano de Maggie
Well, he hands you a nickel                                       Bueno, él te da una moneda
He hands you a dime                                                Te da un centavo
He asks you with a grin                                             Te pregunta con una sonrisa
If you're havin' a good time                                       Si lo estás pasando bien
Then he fines you every time you slam the door         Luego te multa cuando cierras la puerta
I ain't gonna work for Maggie's brother more.           No voy a trabajar para el hermano de Maggie más

I ain't gonna work for Maggie's pa no more              No voy a trabajar para el padre de Maggie más
No, I aint gonna work for Maggie's pa no more        No, no voy a trabajar para el padre de Maggie
Well, he puts his cigar                                               Bien, él pone su cigarro
Out in your face just for kicks                                   Delante de tu cara sólo por diversión
His bedroom window                                               Su ventana del dormitorio
It is made out of bricks                                             Está hecha de ladrillos
The National Guard stands around his door              La Policía Nacional está alrededor de su puerta
Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more.      ah, no voy a trabajar para el padre de Maggie más

I ain't gonna work for Maggie's ma no more             No voy a trabajar para la madre de Maggie más
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more      No, no voy a trabajar para la madre de Maggie
Well, when she talks to all the servants                     Bien, cuando ella habla a todos sus sirvientes
About man and God and law                                   Sobre el hombre, Dios y la ley
Everybody says                                                       Todos dicen
She's the brains behind pa                                        Ella es el cerebro detrás del padre
She's sixty-eight, but she says she's twenty-four        Tiene 68, pero ella dice que 24
I ain't gonna work for Maggie's ma no more.            No voy a trabajar para la madre de Maggie más

I ain't gonna work on Maggie's farm no more            No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
I aint gonna work on Maggie's farm no more            No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
Well, I try my best                                                   Bueno, dí lo mejor de mí
To be just like I am                                                  Siendo sólo como soy
But everybody wants you                                         Pero todo el mundo quiere
To be just like them                                                  que seas como ellos
They say sing while you slave and I just get bored     Cantan mientras tú eres esclavo y me aburro
I ain't gonna work on Maggie's farm no more.           No voy a trabajar en la granja de Maggie nunca más
Actividades sobre la canción:

Para FOL: 

1. ¿Cómo crees que son las condiciones de trabajo en la granja de Maggie?

2. ¿Crees que se están respetando sus derechos?

Para RET (diferentes temas)

1. ¿Cómo crees que son las relaciones de comunicación en la granja? ¿Y las relaciones con los jefes?

2. ¿Qué tipo de liderazgo crees que ejerce cada uno de los miembros de la familia de Maggie?

3. ¿Crees que está motivado el trabajador de la canción? ¿Por qué?

4. ¿Qué técnicas de motivación empelarías para motivarle si fueras su jefe?

No hay comentarios:

Publicar un comentario